Paroles et traduction Grupo Revelação feat. Péricles - A Vida É Pedreira - Ao Vivo | Bônus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida É Pedreira - Ao Vivo | Bônus Track
A Vida É Pedreira - Al Vivo | Bônus Track
A
vida
é
pedreira,
a
vida
é
pedreira,
a
vida
é
pedreira
Life
is
hard,
life
is
hard,
life
is
hard
Coé
Davi,
beleza?
How's
it
going,
Davi?
A
vida
é
pedreira
ou
não
é
meu
parceiro?
Isn't
life
hard,
my
friend?
Tem
que
ser
assim
mesmo,
se
não
a
vitória
não
vem
It
has
to
be
this
way,
or
else
you
won't
achieve
victory
Tô
contigo
em!
Vam'bora,
vam'bora,
'xa
comigo
I'm
with
you!
Let's
go,
come
with
me
Se
a
vida
da
gente
é
pedreira,
pedreira
If
our
life
is
hard,
really
hard
É
bem
mais
difícil
quebrar
It's
much
harder
to
break
Quem
sabe
da
nó
na
madeira
Who
knows
the
knot
in
the
wood
Se
vira
do
jeito
que
dá
Finds
a
way
to
get
around
it
Se
a
vida
da
gente
é
assim
If
our
life
is
like
this
Se
hoje
fica
ruim,
amanhã
tá
legal
If
today
is
bad,
tomorrow
will
be
fine
A
gente
não
é
de
desistir
We're
not
quitters
Tem
um
sol
a
sorrir
depois
do
vendaval
There's
a
sun
to
smile
after
the
storm
A
gente
é
de
ralar,
de
defender
o
pão
We
work
hard,
we
defend
our
bread
Mesmo
sem
condição
a
gente
tá
lutando
Even
without
the
means,
we
keep
fighting
No
dia
que
não
tem,
a
gente
diz
amém
In
the
days
we
have
nothing,
we
say
amen
De
um
jeito
ou
de
outro
vai
levando
One
way
or
another,
we
get
by
Cansado
de
cair,
virado
sem
dormir
Tired
of
falling,
sleepless
nights
Mas
quando
o
galo
canta
a
gente
tá
de
pé
But
when
the
rooster
crows,
we
get
back
up
E
quem
defende
o
seu
direito
de
sonhar
And
who
defends
our
right
to
dream
Vai
se
realizar
se
Deus
quiser
Will
achieve
it,
God
willing
A
gente
é
o
povo
brasileiro
lutando
pelo
que
é
nosso!
We
are
the
Brazilian
people,
fighting
for
what's
ours!
Se
a
vida
da
gente
é
pedreira,
pedreira
If
our
life
is
hard,
really
hard
É
bem
mais
difícil
quebrar
It's
much
harder
to
break
Quem
sabe
da
nó
na
madeira
Who
knows
the
knot
in
the
wood
Se
vira
do
jeito
que
dá
Finds
a
way
to
get
around
it
Isso
é
com
a
gente
mesmo,
beleza!
That's
just
how
we
are,
my
friend!
Se
a
vida
da
gente
é
assim
If
our
life
is
like
this
Se
hoje
fica
ruim,
amanhã
tá
legal
If
today
is
bad,
tomorrow
will
be
fine
A
gente
não
é
de
desistir,
de
jeito
nenhum
We
won't
give
up,
not
a
chance
Tem
um
sol
a
sorrir
depois
do
vendaval
There's
a
sun
to
smile
after
the
storm
A
gente
é
de
ralar,
de
defender
o
pão
We
work
hard,
we
defend
our
bread
Mesmo
sem
condição
a
gente
tá
lutando
Even
without
the
means,
we
keep
fighting
No
dia
que
não
tem,
a
gente
diz
amém
In
the
days
we
have
nothing,
we
say
amen
De
um
jeito
ou
de
outro
vai
levando
One
way
or
another,
we
get
by
Cansado
de
cair,
virado
sem
dormir
Tired
of
falling,
sleepless
nights
Mas
quando
o
galo
canta
a
gente
tá
de
pé
But
when
the
rooster
crows,
we
get
back
up
E
quem
defende
o
seu
direito
de
sonhar
And
who
defends
our
right
to
dream
Vai
se
realizar
se
Deus
quiser
Will
achieve
it,
God
willing
A
gente
é
de
ralar,
de
defender
o
pão
We
work
hard,
we
defend
our
bread
Mesmo
sem
condição
a
gente
tá
lutando
Even
without
the
means,
we
keep
fighting
No
dia
que
não
tem,
a
gente
diz
amém
In
the
days
we
have
nothing,
we
say
amen
De
um
jeito
ou
de
outro
vai
levando
One
way
or
another,
we
get
by
Cansado
de
cair,
virado
sem
dormir
Tired
of
falling,
sleepless
nights
Mas
quando
o
galo
canta
a
gente
tá
de
pé
But
when
the
rooster
crows,
we
get
back
up
E
quem
defende
o
seu
direito
de
sonhar
And
who
defends
our
right
to
dream
Vai
se
realizar
se
Deus
quiser
Will
achieve
it,
God
willing
A
vida
é
pedreira,
a
vida
é
pedreira,
a
vida
é
pedreira
Life
is
hard,
life
is
hard,
life
is
hard
Davi
eu
vou
falar
pra
você:
a
vida
é
pedreira
Davi,
let
me
tell
you:
life
is
hard
Mas
a
gente
chega
lá
But
we'll
get
there
É
isso
aí
meu
parceiro,
junto
com
nosso
povo
That's
the
truth,
my
friend,
together
with
our
people
A
gente
chega
lá!
Tá
certissímo
We'll
get
there!
That's
for
sure
O
que
vem
fácil,
vai
fácil
What
comes
easy,
goes
easy
A
vida
é
pedreira
porque
tem
que
valer
a
pena
a
vitória,
é
ou
não
é?
Life
is
hard
because
victory
has
to
be
worth
it,
don't
you
think?
É
isso
aí,
muito
obrigado
Preclão,
muito
obrigado
por
essa
moral
That's
right,
thank
you
so
much
Preclão,
thank
you
for
the
encouragement
Valeu
Davi,
valeu
Revelação!
Vida
pedreira
Thanks
Davi,
thanks
Revelação!
Life
is
hard
A
vida
é
pedreira,
a
vida
é
pedreira,
a
vida
é
pedreira
Life
is
hard,
life
is
hard,
life
is
hard
A
vida
é
pedreira
e
feita
pra
durar,
sempre,
valeu!
Life
is
hard
and
meant
to
last,
forever,
thanks!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudemir Da Silva, Alex Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.